购物车[0]

浏览过的商品

关于商品版本方面的解释说明

发布日期:2017-03-17       最后更新时间:2017-07-13

尊敬的各位客户,您好


为了减少在商品“版本”上的一些争议与纠纷。在这里为大家做一下解释与说明。

一、关于所谓的“版本”
商品的版本,没有标准定义,是一种商家和大众消费者为了区分和解释所销售商品不同,所作出一种区分。

大众理解的版本,主要有以下几种:
1、代理版/行货:指某一品牌的商品,在中国有正式的授权经销商/代理商。由该代理商代理发售的商品,我们通俗的称谓代理版/行货。
这里主要着重强调的是,代理版必须是由厂商直接正式授权的经销商销售的。国内有些公司,只是从某个渠道采购到了商品,就宣称是代理版。这种代理版以我们的观点,是不认可的。
2、日版/水货:如果某一品牌的商品,在中国有正式的授权经销商/代理商。那么通常为了进行区分,我们将从日本采购的商品,称之为“日版”。
但是如果这个品牌本身在国内,就没有代理商。那么整个市场上所销售的,就是我们通常理解的“水货”。既然没有行货/代理版,也就没有必要去标注“日版”来进行区分。

二、关于标贴
代理版/行货:通常玩具厂商为了管理上的需要,在向该地区或国家的代理商发货时,在包装上贴上该国家文字的标贴,标贴上有代理商的联系信息。
但也有例外,有些玩具厂商并不自己拥有工厂,为了成本考虑就不会去贴。可能会交由代理商自行处理。
日版:包装上不会有代理商的标贴。

PS:刚入行的一些消费者,或者商家,会以“金猫贴”来辨别日版与否。这是一个错误的观念。
所谓的猫贴里的猫,是日本东映公司的吉祥物形象。东映公司所拥有的版权动画,在授权制作成手办玩具时,会在包装上贴有这个形像LOGO的版权认证贴。
通常为了便于管理,不同国家和地区代理商销售的商品,会用不同颜色的版权认证贴区分。所以就有了,我们所熟知的“金猫贴”、“银猫贴”等。
但猫贴,毕竟只是代表东映公司版权作品(例如圣斗士星矢等),如果是其他版权公司制作出来的玩具,版权认证贴就会不同。
所以以“金猫贴”来辨别日版,是一个错误的理解。

三、复杂的案例
以我司为例,在与日本供应商和玩具厂商的采购时,会出现一些比较特别的情况。
有些玩具厂商为了提升中国市场的销售额,会采取在香港或者中国内地直接交货的方式,来降低国际运输成本。从而降低终端零售价,提升销量。
在商品的包装方面,大部分厂商不会贴任何标签,外观上与日本市场上销售的货品完全相同。但偶尔也会出现,厂商贴一张标签,印有诸如“SALES OUT SIDE JAPAN”,“香港分”等文字。

这种情况,如果硬要以标注版本的话,恐怕为引起不同人不同理解下的歧义。
因为没有标准定义,有些消费者认为这是“港版”。按照通俗理解,所谓港版,应由香港当地的正式代理商所销售,贴有该代理商的联系方式标贴。这显然不应称作港版。

四、该如何处理,如何向消费者进行解释?
许多客人由于长期的惯性理解,认为我们出售的都是日版,同时也是向消费者这么说明的。
这个理解在大部分情况下,不会造成什么麻烦,但遇到一些特殊情况,就会引起理解上歧义。

所以我们在整备批发商品资料时,对那些我们确认中国有正式授权代理商的,例如GSC,寿屋等。或者消费者普遍认为,这个品牌商品国内有代理商。
为了进行区分,我们会标注“日版”进行区分。这些商品,是经过我们长期经营下来,确认包装上不会贴有任何引起歧义的标贴。

而除此以外的其他商品,我们都不会标注“日版”。因为这些品牌本身在中国就没有正式代理商,不需要进行区分。
而且也避免了,在上述所述的特殊情况下的,理解上的歧义与纠纷。避免在销售过程中,在版本这个问题上,复杂化。

那么您可能会问,那究竟我该向消费者如何解释呢?
如果您销售的这款商品,从我司采购,您可以这么向消费者进行解释:“这款商品是从日本批发供应商处采购,是我们通常意义理解上的日版,但由于一些极个别特殊情况的存在,商品包装上可能会贴有一些在版本问题上令人产生歧义的内容,敬请理解。”

我们建议除了消费者熟知的那几个品牌,比如GSC,寿屋,万代等。其他没有正式代理商的品牌,版本问题上,最好以模糊化的原则处理。因为没有标准定义,容易因理解不同产生歧义与纠纷。不标注,产生纠纷的时候就有理可据。

以上敷述,希望能为各位商家的销售有所帮助,避免纠纷。



上一篇8/9下一篇
联系业务员
  • 忆乐_Angel 总经理直线
关闭在线客服


Gzip enabled

© 2010~2017 All rights reserved

本商店***将不会被泄漏给其他任何机构和个人
本商店logo和图片都已经申请保护,不经授权不得使用 
有任何问题请联系我们在线客服 | 工作时间:工作日 9:30-17:30
Business contact:yiyuetoy@163.com